Salve Francesca,
hier ist einmal die deutsche Übersetzung von Giusy Ferreri's Lied "Non ti scordar mai di me". Quelle: Renate Vill. Bitte bei Nutzung die Quelle mit Webseite nennen!!):
________
Vergiss mich niemals (Non ti scordar mai di me)Wenn du heute Abend hier bei mir wärst
wäre ich glücklich und das weißt du.
Auch dem Mond, der nun kleiner denn je ist,
würde es besser gehen.
Ich würde auch auf die Sehnsucht verzichten
welche von weither kommt um
mich mitzunehmen.
Von unserer Liebe bleibt nur eine Spur, welche
die Zeit verwischen wird
und nichts wird überleben.
Vergiss mich niemals,
vergiss keine meiner Gewohnheiten,
immerhin waren wir zusammen
und das ist keine Kleinigkeit.
Vergiss mich niemals,
vergiss niemals die bezauberndste Fabel
die ich jemals geschrieben habe,
ein gutes Ende war vorausgesehen und wäre sehr schön gewesen.
Vielleicht war es auch ein wenig meine Schuld
zu glauben es würde ewig dauern.
Manchmal verbraucht sich leider alles,
und geht ohne Vorwarnung von dannen.
Vergiss mich niemals,
vergiss keine meiner Gewohnheiten,
immerhin waren wir zusammen
und das ist keine Kleinigkeit.
Vergiss mich niemals,
vergiss niemals die bezauberndste Fabel
die ich jemals geschrieben habe,
ein gutes Ende war vorausgesehen und wäre sehr schön gewesen.
Vergiss niemals…
Vergiss niemals…
Vergiss mich niemals,
vergiss keine meiner Gewohnheiten,
immerhin waren wir zusammen
und das ist keine Kleinigkeit.
Vergiss mich niemals,
vergiss niemals die bezauberndste Fabel
die ich jemals geschrieben habe,
ein gutes Ende war vorausgesehen und wäre sehr schön gewesen.
(Quelle:
Italienisch-Deutsch Übersetzungen Renate Vill)
___________
Giusy Ferreri's Song finde ich auch spitze. In den Italien Hitlisten folgt ihr im Moment Jovanotti mit dem romantischen Song "A te" dicht auf.
Auch nicht schlecht. Cesare Cremonini: